Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Publié par Beah


Pantoute! Le plombier n'a rien à faire dans l'histoire, pas plus que le bijoutier, même s'il s'agit d'une perle... du bilinguisme.
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

Anna 22/12/2008 02:42

Ben non, ça devait être juste chez toi alors... !!!

Anna 21/12/2008 17:54

Merci, c'est trop rigolo !!!

Beah 22/12/2008 00:43


Quand on était petits, on disait "c'est rigolo, mais c'est salaud" (euh, ou alors c'était juste chez moi?)


Rosa 21/12/2008 12:18

C'est un peu comme chez nous où tout est en français, allemand et italien...Bises,Rosa

Beah 22/12/2008 00:42


Ca ne doit pas faciliter la lecture.


perfecta 21/12/2008 10:26

, c'est génial ton truc !!!!

Beah 22/12/2008 00:41


Aujourd'hui je viens de voir une autre perle du même genre : "vente sale"


Danielle 21/12/2008 08:47

Disons que ce n'était pas une traduction littéraire, mais plutôt que ce type de menthe s'appelle English mints en anglais et qu'en français autrement. Et comme "épais" au Québec est synonyme de "bête" en France, ça m'avait toujours fait rire!

Beah 22/12/2008 00:38


C'est vrai, ça me fait penser qu'un jour quelqu'un m'a dit que mon chien avait pas l'air bien malin, je ne savais pas si je devais dire oui ou non, mais en l'occurrence ça voulait dire qu'il avait
pas l'air méchant!