Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Publié par Beah

DSC09892

Que lit Lili sous ces lilas-là? Lili lit l’Iliade.

 

D'après Termium (la banque terminologique du gouvernement du Canada), le virelangue (calque de l'anglais tongue-twister) est un mot ou une expression qu'une succession de consonnes semblables rend difficile à articuler.

Exercice jubilatoire de prononciation et de diction dans sa langue maternelle, le virelangue devient casse-tête dans une autre langue (exemple en anglais : Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?).

 

Printemps 201012

Lulu lit la lettre lue à Lili et Lola alla à Lille où Lala lie le lilas.

 

Pour s'amuser comme un petit fou (de préférence aux dépens des autres) :

Dix dodus dindons: le trésor des virelangues françaises Recueil de Jean-Hugues Malineau

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :

Commenter cet article

MF FOYER 18/05/2011 09:01



Ils sont très beaux vos lilas ! les nôtres sont déjà finis !


bonne journée .


MF



Beah 18/05/2011 14:28



Ça c'était ceux de l'année dernière, cette année ils sont encore loin d'être fleuris!



Marina 20/05/2010 22:24



Si si encore bien fleuri d'ailleurs...mais je suis en région parisienne et il a fait tellement froid que tout a pris du retard..Il commence juste à faire doux depuis 2 jours sinon on avait 6° le
matin!!



Marina 20/05/2010 21:02



Le lilas aussi est fleuri dans mon jardin..un bonheur! Je suis d'accord, virelangue c'est plus joli et "imagé"



Beah 20/05/2010 22:11



Je suis étonnée que tes lilas soient encore fleuris, je pensais que nous étions plus en retard sur la végétation d'Europe.



joye 20/05/2010 15:31



Merci d'avoir partagé les tiennes, Béah. Les miennes sont parties depuis un moment. J'attends que les iris ouvrent les yeux.



Beah 20/05/2010 22:10



Et le virelangue, tu as essayé? Je trouve l'allitération en L particulièrement difficile à prononcer.



Mademoiselle Chose 20/05/2010 13:13



Virelangue! C'est très joli! Moi j'avais appris que ce procédé se nommait une allitération...





Allitération, nom féminin




 








Sens  Répétition d'une sonorité au
sein d'une phrase. Synonyme répétition








 





Mais je préfère de loin virelangue qui a plus d'une connotations, à mon sens!



Beah 20/05/2010 15:46



J'ai trouvé aussi "délie-langue" que j'aime bien car on garde l'idée d'allitération dans le mot. On pourrait dire que le virelangue, c'est l'allitération poussée à l'extrême!


Wikipedia dit effectivement que l'allitération est proche du virelangue et du tautogramme (encore
un mot nouveau pour moi).