New Haven, CT
Vous ne croyiez tout de même pas qu'on était déjà arrivés! Certes la route se fait bien, on a beaucoup apprécié
les collines du
Vermont. La végétation est beaucoup plus avancée au fur et à mesure qu'on roule vers le sud, il y a même des arbres qui ont des feuilles, rendez-vous compte.

Mais les douaniers à la frontière nous ont filé les pétoches:
- "Where are you going, folks?" [
Où allez-vous dans votre toute petite Toyota-le genre de lilliputienne qu'on aurait pu interdire sur les routes des États il n'y a pas si longtemps.]
*
- "New York" [
Nouille Orque]
- "You mean New York City?" [
Le centre-ville, vous êtes sûrs?]
- "Yep" [
Tout à fait mon cher monsieur.]
- "Are you staying overnight? Have you got a reservation?" [
Vous avez l'intention d'y rester? Vous avez réservé évidemment?]
- "Yes... No..." [
On va pas faire l'aller/retour dans la journée. Pas de réservation pantoute.]
- "I'm afraid you won't find any accomodation there" [
Ah, ah, j
e parie 5$ que vous allez dormir dans la lilliputienne.]
- "Oh really? Well thank you, bye" [
On est des aventuriers ou pas, d'ailleurs on a pas de cartes routières ni de plans non plus.]
* Comme chacun le sait, la traduction de l'anglais donne un texte beaucoup plus long en français.

Sachant profiter des leçons quand elles se présentent, nous décidons de nous arrêter avant New York pour y trouver un point de chute, à partir duquel nous pourrons atteindre la ville.
Pourquoi a-t-on décider de s'arrêter plus de 100 km avant? (Alors que 30 auraient été suffisants) Pourquoi avons-nous choisi le premier môtel miteux qui s'est présenté? (Peut-être parce qu'il était
face à la plage, bien qu'AUCUNE des chambres n'avait vue sur la mer, un exploit étant donné qu'elle se trouvait à quelques mètres) Et surtout pourquoi y sommes-nous restés 2 nuits? (Courage?
Masochisme? Adversité?).